Поэты и писатели на войне

Художественное фото: Фрагмент Мемориала ветеранов Корейской войны в Вашингтоне | © Pixabay

Я закончил писать эту статью в воскресенье, 3 апреля 2022 года. Вдохновленный вкладом Генрих Куммерле от 29 марта 2022 г., в котором он, между прочим, американский поэт Роберт Фрост Упомянутое, которое навеяло мне хорошие воспоминания, мне захотелось думать и писать о поэтах и ​​писателях во время войны. Не в последнюю очередь о том, какую задачу должны выполнять поэты и писатели после окончания войны. Условия Правда и Надеяться играют в этом важную роль.

Но в тот же день, воскресенье, 3 апреля 2022 года, мир потрясли картины зверств, творимых российскими солдатами в селе Буча, под Киевом и в других местах на мирное население. «Улицы полны трупов», — подписала она. Süddeutsche Zeitung ее отчет. Становится все более очевидным: у Путина руки в крови, но он заявляет, что это не так. Он творит зверства на Украине, черные тени которых вернутся на его страну».

Учитывая образы на экране — они на самом деле еще страшнее, — можно ли в такое время писать о поэзии, о правде и о надежде? Несмотря на новости и фотки из Украины, хочется рискнуть — именно ради надежды. На войне правда умирает первой, но надежда остается, ибо надежда умирает последней.

Поэты и писатели на войне - Роберт Фрост навеял мне много воспоминаний

Генрих Куммерле занимался стихами и поэтами 29 марта 2022 г.: Я не был знаком с томом стихов «Ритм новой Европы» – впервые опубликованным в 1921 г. Он написал стихотворение «Солдатам Великой войны». Геррит Энгельке цитируется и выше Эдвард Томас линия связи с американским поэтом и многократным лауреатом Пулитцеровской премии Роберт Фрост (1874-1963), творчество которого в первую очередь связано с Новой Англией и американскими штатами Массачусетс, Вермонт, Нью-Гемпшир и Северная часть штата Нью-Йорк. Фрост жил в разных местах Великобритании с 1912 по 1915 год, где занимался Первой мировой войной и ее последствиями, а затем вернулся в Соединенные Штаты.

с Роберт Фрост проснулся Генрих Куммерле очень старые воспоминания для меня. Благодаря его вкладу я написал сборник стихов «Стихотворения Роберт Фрост'из книжного шкафа прочитать процитированное Морозом стихотворение'Дорога не пройдена" читать. Сборник стихов — его корешок уже несколько пожелтел — содержит рукописное посвящение на первой внутренней странице, что делает его особенно ценным для меня: «Дорогой Ганс, с Рождеством 1958 года! Терри, Кей + Дерри» — я встретил Терри в Хайльбронне в 1956 году, когда он был Wharton казарма служил американским солдатом на юге нашего города. Мы оставались друзьями в течение многих лет; мы встречались несколько раз в Соединенных Штатах. Терри и его семья поселились в Массачусетсе, а Терри и Кей показали мне те части Новой Англии, которые Роберт Фрост sang: мирные долины и холмы и фермы, расположенные в них, Беркширские горы и гора Грейлок, на высоте 1.064 метра, самая высокая вершина в Массачусетсе. На вершине стоит построенный в 1931/32 г. Ветеранов Военная башня памяти. Ввиду этого Баском Лодж, часть Аппалачская тропа проходит там. В Беннингтон в Вермонте могила Роберт Фрост, и последнее, но не менее важное для друзей американской истории Форт Тикондерога  — так называли это французы в свое время Форт карильон — в стратегически важном месте между озерами Озеро Шамплейн  и Lake George расположен , в котором несколько раз велись бои во время Семилетней войны и американской войны за независимость . Играйте в этом районе Джеймс Фенимор Куперс «Истории кожаных чулок»; Не я один проглотил книгу «Последний из могикан» после войны.

Еще одна важная личность Новой Англии - рисовальщик, художник, иллюстратор и художник по рекламе. Норман Роквелл (1894-1978). В своей бывшей мастерской, ныне музее, в Стокбридж, Массачусетс вы можете увидеть их всех: озорных маленьких негодяев, капризных мастеров и обычных американцев, которые выглядели немного захолустными, но показали много озорства в шее. Многие жители района имели Норман Роквелл Будучи моделью – они потом много лет украшали первые полосы журнала. Saturday Evening Post и журнал "выглядит". С сегодняшней европейской точки зрения о «буржуазной Америке» можно было бы говорить пренебрежительно, если бы не «роквелловское»Четыре свободы». "Четыре свободы». что он и сделал в 1943 году для первой страницы Saturday Evening Post нарисовал и который очень способствовал продаже военных облигаций: 

  •    Свобода слова
  •    Свобода вероисповедания — свобода вероисповедания
  •    Свобода от нужды
  •    Свобода от страха — свобода от страха

Отсюда американцы поняли, что такое Вторая мировая война. Норман Роквелл объяснил им это доступным языком.

Но от Норман Роквеллs Новая Англия обратно в Роберт Фрост и, наконец, к несчастьям войны на Украине, которая также занимается этим Генрих Куммерле имел дело с. Поэт Роберт Фрост описывает в предисловии к сборнику стихов, стоящему у меня на полке, трудности, с которыми этот человек видит себя перед лицом белого листа бумаги, на котором в конце должно быть написано что-то осмысленное. С самого начала он поднимает читателей своих стихов по канату: что такое поэзия? «Поэзия просто состоит из метафоры» — «Стихотворение просто содержит метафоры».

  • (Метафора (греч.), перенос слова (или группы слов) из его собственного смыслового контекста в другой, без сравнительной частицы, уточняющей необходимое отношение между означающим и означаемым, например «Лев в бою» (сравнение добавляет: (драки) вроде...") Поэтический стилистический прием и популярная/риторическая фигура с древности. 
    (Источник: энциклопедия Duden в 3 томах; Mannheim 1976).

И как начинается поэзия, письмо на чистой белой бумаге? «Как правило, точные расчеты не играют роли в первоначальных рассуждениях.» Скажу своими словами: в начале поэзии есть бессвязные мысли, чувства и предположения относительно того, куда может привести путешествие. Описывает готовый «продукт». Роберт Фрост с задумчивым предложением: «Каждое стихотворение является воплощением великого затруднительного положения; фигура воли, бросающая вызов чужим путям» — «В каждом стихотворении есть большая неловкость; желание избежать запутывания в неизвестном». Как бард, он ищет правильные слова, правильные слова, и он ищет истину. Он действительно сказал то, что имел в виду, в конце и написал в другом месте во вступлении?: «Каждое стихотворение содержит новую метафору, иначе оно бесполезно. И все же, в основном, все стихи имеют одну и ту же метафору». Снова использую мои собственные слова: эта последняя метафора может означать истину, честность, искренность, а также человечность.

Поэт везет людей в путешествие

Родился в августе 1936 года, мне было почти девять лет в конце Второй мировой войны в мае 1945 года. Я вырос в южном районе Хайльбронна, и мне и моей семье повезло, что нас не «разбомбили». Налеты на наш город 10 сентября 1944 г., 4 декабря 1944 г. и 20 января 1945 г., а также ночи в подвале нашего дома до прихода американцев в апреле 1945 г. остались в моей памяти глубоко. После окончания войны мы, мальчики, голодали физически и морально. Мы поглощали книги везде, где могли их достать. Будучи учениками Обершуле Роберта Майера — сегодняшней гимназии Роберта Майера — мы со школьным другом брали литературу из маленькой школьной библиотеки, из библиотеки меннонитского сообщества на Мольткештрассе 40 и прежде всего из Дома Америки на Лерхенштрассе 83. Согласно хроники в городе Хайльбронн, она была открыта 1 сентября 1948 г. и содержала 3 книг. Приключенческая литература, как и уже упомянутые рассказы о кожаных чулках, была важна для нас; однако антивоенная литература была значительной и влиятельной. Я назову некоторые из книг, в которых описывается, что война делает с людьми и что люди на войне могут сделать с другими.

глубоко тронул меняНичего нового на Западе». из Эрих Мария Ремарк (1898-1970), расплата с прусским национализмом Германской империи и кровавой человеческой бойней на западном фронте в Первую мировую войну. "Ничего нового на Западе». была одной из многих книг, брошенных в огонь и запрещенных во время нацистских сожжений книг в 1933 году. Генрих Гейнеs Слова из его трагедии»Альмансор" — написанное в 1821 году — приходит на ум: «Где сжигают книги, там в конце концов сжигают и людей».

Голливудская экранизация "Ничего нового на Западе». с 1930 г. - удостоен двух премий "Оскар" - после войны также демонстрировался в Германии. Это так сильно повлияло на нас, потому что старшеклассники, которые с энтузиазмом пошли добровольцами на Первую мировую войну, а затем погибли на фронте, были всего на несколько лет старше, чем мы были в конце Второй мировой войны.

Увлекает и перемещает совсем в другую сторону - в историю Гражданской войны в Испании (1936-1939 гг.). Эрнест Хемингуэй история любви, вплетенная в – была»Для кого час пробьет". Роман был Гэри Купера и Ингрид Бергман Verfilmt.

Роман "Проклятие на всю вечность" -- "Отсюда в вечность"-- действие происходит до и после нападения японцев на Перл-Харбор 7 декабря 1941 г. - автор Джеймс Джонс Я читал во время моего обменного года в США в 1953/54. По этому роману также был снят фильм со звездным составом, получивший 8 премий «Оскар».

Я хотел бы упомянуть еще одну книгу, действие которой также происходит во время войны на Тихом океане и которая была опубликована в 1948 году: «Обнаженные и мертвые» из Норман Мейлер. Эта книга также была экранизирована; мне всегда казалось в тени "Проклятие на всю вечность" сознаться. Для меня «Ничего нового на Западе» мера всех вещей для антивоенной литературы после Первой мировой войны. "Проклятие на всю вечность" обозначает его после Второй мировой войны.

Но не только в Соединенных Штатах писатели и режиссеры сталкивались с ужасами войны, обрабатывали свой собственный военный опыт и создавали вымышленных персонажей, в судьбах которых они сделали видимыми горести и страдания военных лет. Написал нам в Германию Вольфганг Борхерт 1946 душераздирающая пьеса "За дверью". Это было 21 ноября 1947 года - через 22 часа после Борхерт умер от военных ранений, премьера которого состоялась в Гамбурге. Баварское радио назвало "За дверью" как важнейшая немецкая антивоенная драма. Борхерт не только смирился со своей судьбой, но и «заставил уцелевших еще раз достоверно осознать все трагическое безумие войны» (BR/Бавария 2, 20.1.2009 января XNUMX г .: «Судьба репатрианта», автор Армин Стромейер).

Не меньше меня растрогала книжка: «Беспокойная ночь» из Альбрехт Гус (1908-2000). Поэт и пастор Альбрехт Гус связан с нашим регионом. Он родился 22 марта 1908 года в доме священника. Лангенбойтинген -- сегодня район г. Лангенбреттах -- Родился. В «Беспокойная ночь» рассказчик от первого лица, протестантский военный капеллан, описывает, как он сопровождал молодого немецкого солдата, приговоренного к смертной казни за дезертирство в последние часы своей жизни. 

На его родине будет Альбрехт Гус установлен памятный камень, на котором высечено одно из его стихотворений — притча о жизни. Вот третий и последний стих:

                       Сделай смелый шаг, сделай смелый шаг

                       Большой мир и твой

                       Мы будем, мой ребенок

                       После последнего шага

                       быть снова вместе

(Еще заметки о жизни Альбрехт Гус: посмотреть в интернете по адресу Альбрехт ГусМуниципалитет Лангенбреттах).

Украина – снова война в Европе

Альбрехт Гус описывает в «Беспокойная ночь» событие, произошедшее в октябре 1942 года в городе, тогда оккупированном немецким вермахтом Проскуров случилось. Он оставил темную памятную печать на городе. И сегодня, 80 лет спустя, в Украине снова война. На этот раз президент России Владимир Путин разразилась ярость войны. Страшные образы войны, полные страданий людей, каждый день мелькают на экранах. Что война делает с поэтами и писателями? Что делают поэты и писатели во время войны, когда не только воображение и прекрасные мысли гибнут под градом бомб и ракет? 

В интервью Süddeutsche Zeitung дарит украинский писатель Андрей Курков (1961 г.р.) -- президент Союза писателей ПЕН в Украине с 2018 г. -- ответ на эти вопросы: "Я больше не пишу литературу. Я пишу только статьи и отчеты. На BBC я веду еженедельные шоу, регулярно работаю для других СМИ и получаю невероятное количество отзывов.«(sueddeutsche.de, 26.3.22: "Война в Украине не останется"; Интервью с украинским писателем Андрей Курков). Война, я читал из этого ответа писателя Куркова, похороните или убейте воображение под горами щебня. Создание вымышленных персонажей в романе и изобретение их жизней снова возможно только тогда, когда закончится война, когда горы щебня будут расчищены и когда траур по погибшим уступит место воспоминаниям о хороших временах вместе. 

Один из ответов Куркова в этом интервью удручает, потому что показывает, что война делает с писателем. Интервьюер Хильмар Клют спросил про юмориста Андрей Курков, в честь просветителя-сатирика, чьи романы читаются во всем мире как занимательные и забавные небылицы. Курков отвечает: "У меня больше нет чувства юмора.» и отвечая на другой вопрос о том, есть ли у юмора шанс вернуться: «Я надеюсь на это, но я не знаю.

Как и после предыдущих войн, поэты и писатели будут исследовать судьбы и переживания людей после этой войны. Вы будете придумывать персонажей и описывать события войны пугающе реалистично, а также в метафорах. Дата 24 марта 2022 года войдет в европейскую историю так же, как дата 11 сентября 2001 года вывернула Америку наизнанку. Поэты и писатели попытаются найти истину, которая погибла первой на войне, и они попытаются дать людям надежду на будущее, потому что надежда умирает последней...

Солдат

Он то упавшее копье, что лежит как брошенное,

То, что лежит неподнятым сейчас, приходит роса, приходит ржавчина,

Но все еще лежит остроконечно, как пыль вспахивая.

Если мы, наблюдающие за ним вокруг света,

Не вижу ничего достойного того, чтобы быть его маркой,

Это потому, что, как мужчины, мы смотрим слишком близко,

Забыв, что, как приспособлено к сфере,

Наши ракеты всегда делают слишком короткую дугу.

Они падают, рвут траву, пересекаются

Кривая земли и удары ломают их;

Они заставляют нас съеживаться за металлические точки на камне.

Но это мы знаем, препятствие, которое остановило

И споткнул тело, выстрелил в дух

Дальше, чем цель когда-либо показывала или сияла.

Роберт Фрост 

                                                                             


Дополнение Генриха Кюммерле
Поскольку это стихотворение Роберта Фроста необычайно сложно для понимания, я беру на себя смелость указать на этот отзыв о стихотворении:

2 мысли о «Поэты и писатели на войне

  1. Уважаемый г-н Мюллер, вы доставили мне большое удовольствие своим вкладом. Всегда приятно читать от людей, которые любят и ценят поэзию. А если они еще и ценят того же поэта, тем лучше.

    В своей статье вы пишете о солдате, который подарил вам сборник стихов. Мне дали GI несколько лет спустя моя первая джазовая пластинка.

    Такое поведение солдат трудно себе представить, особенно в наше время. Именно солдаты не только любят свою Родину, но в большей степени любят искусство, литературу и музыку.

    Мы все должны помнить, что все солдаты являются продуктом и инструментом политики. На войне солдаты — если они хотят выжить сами — больше не являются свободно мыслящими людьми, и поэтому их нельзя судить или даже осуждать.

    Если кого и осуждать, так это их офицеров и особенно тех политиков, которые поставили их в такое трагическое положение!

    Поэтому, если все-таки хочется предъявлять какие-то претензии к морали и нравственности самому, нужно немедленно отдать путинский режим, включая всех депутатов Думы, под военный трибунал, аналогичный Нюрнбергскому. И не только это, но и приговор: в данном случае к смертной казни.

    1. Уважаемый г-н Куммерле,
      Большое спасибо за ваши добрые слова и комментарии о моем вкладе.
      Несмотря на все ужасающие картинки, мне было весело, вот так
      написать серьезный пост.
      Чтобы закончить историю моего друга-солдата Терри: Терри
      умер в доме престарелых в Массачусетсе в декабре 2019 года.
      История началась на Рождество 1956 года в пабе в
      Герберштрассе; Я был там с друзьями и видел
      эта юная "Ами" сидит одна за столиком с кружкой пива
      смотрел на него — совершенно очевидно: он тосковал по дому! он у меня есть
      подошел, и мы договорились встретиться снова.
      Позже он привел свою молодую жену Кей в HN и
      переехал в небольшую квартиру на Беклинштрассе. Теперь он жил «вне поста».
      и ходил в Уортон каждый день.
      Его жена Кей все еще жива, но сильно одряхлела. В
      Я до сих пор на связи с младшей дочерью, которая со своей семьей
      Может захотеть приехать в Германию - может с одним получится
      Сталкиваться.

      По ключевому слову джаз: Конечно, первые штрихи появились сразу.
      после войны с AFN и «Голосом Америки». Правильно "заразил"
      Я стал благодаря истории Гленна Миллера. Моя первая запись —
      на самом деле четыре - это был альбом с четырьмя 78 пластинками из шеллака.
      из фильма, который я привез домой из США. Тогда это сработало
      Удар за ударом, также с помощью Терри в PX Уортона.

      Так что спасибо и от меня; кий Роберт Фрост дал мне
      порыться в ящике памяти. Хороший опыт.

      С наилучшими пожеланиями
      Ханс Мюллер

Отправить комментарий

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован. Обязательные для заполнения поля помечены * отмеченный