Гёте и Буковски

5
(4)

Опубликовать фото: Наслаждаясь кофе | © Pixabay

Теперь, когда даже время, кажется, засыпает, потому что большинство людей делает невольный перерыв с самыми лучшими намерениями и на благо всех, я хотел бы, чтобы два моих любимых поэта сказали свое слово. В противном случае я могу только надеяться, что немногие благословят себя позже, когда наверстают упущенное.

Des Wanderers Nachtlied by Иоганн Вольфганг фон Гёте должны быть знакомы большинству. Я знаю две версии, 1776 и 1789, последнюю из которых вы можете найти прямо здесь.

Вандрерс Нахтлид

кто с небес
успокоить все страдания и боль,
Тот, кто вдвойне несчастен
дважды наполните освежением;
Ах, ich bin des Treibens müde!
Был ли Soll all der Schmerz und Lust?
Зюссер Фриде,
Приди, приди ко мне в грудь!

Иоганн Вольфганг фон Гете, 1789 г.

И 1780 лежит Гете другое стихотворение с аналогичным намерением.

Матч

Выше всех вершин
отдых,
Во всех верхушках деревьев
Ты чувствуешь
Едва дуновение;
В лесу птицы молчат.
подожди, скоро
Ты тоже отдыхаешь?

Иоганн Вольфганг фон Гете, 1780 г.

Три приведенных выше стихотворения часто называют «Ночной песней странника».

Собственно версия 1789 г.

Чарльз Буковски — поэт и писатель, тоже из прошлого тысячелетия, но все же в некоторой степени знакомый большинству из нас; Что, кстати, привело к тому, что в Хайльбронне даже появился паб, носивший его имя. С другой стороны, Гете-Штубен, вероятно, уже давно исчез из нашего городского пейзажа.

А сейчас?

слова пришли и ушли,
сижу больной.
звонит телефон, коты спят.
Линда пылесосит.
я жду, чтобы жить
жду смерти. 
Хотел бы я проявить храбрость.
это паршивое исправление
но дерево снаружи не знает:
Я смотрю, как он движется с ветром
на закате после полудня. 
здесь нечего декларировать,
просто ожидание.
каждый сталкивается с этим в одиночку. 
О, я был когда-то молодым
О, я когда-то был невероятно
молодой!

Чарльз Буковски
Читает Том О'Бедлам

Чарльз Буковскик книгам нужно привыкнуть, хорошее начало, вероятно, должно быть Фильм Барфлай с 1987 года, для которого Буковски написал сценарий.

Но я могу рекомендовать его стихи всем, на мой взгляд, это как раз правильная доза Буковски.

Лично мне нравятся его стихи "Исповедь", "Вечер", "Тихие чистенькие девушки в клетчатых платьях...", "Наедине со всеми", "Бросаем кости", "Пиво", "Гений толпы" и " «У нас нет денег, дорогая, но у нас дождь» было особенно хорошо.

А также его примечание:

"Я думаю, мне нужно выпить. Почти все знают, только не знают об этом».

Чарльз Буковски, Женщины (2007 [1978]: 289)

Если вам немного любопытно сейчас Чарльз Буковски стали, я доволен.

И как только вы снова сможете свободно передвигаться по Хайльбронну, посещение Буковски тоже будет очень интересно, но, пожалуйста, не раньше полуночи.

«Смерть не имела для меня большого значения. Это была последняя шутка из серии плохих шуток».

Чарльз Буковски, The Ox Tour (1980)

Насколько полезен был этот пост?

Нажмите на звездочки, чтобы оценить пост!

Средний рейтинг 5 / 5. Количество отзывов: 4

Пока нет отзывов.

Сожалею, что пост не был вам полезен!

Позвольте мне улучшить этот пост!

Как я могу улучшить этот пост?

Просмотры страниц: 7 | Сегодня: 1 | Считаем с 22.10.2023 октября XNUMX года.

Делиться: