вечерняя поэма

4
(3)

Избранное фото: Размышляющая женщина | © Pixabay

На вечер просто стихотворение Людвиг Уланд. Многие до сих пор знают Уландслинде. Построенная более 120 лет назад бывшей ассоциацией благоустройства, Уландслинде до сих пор остается одной из самых красивых смотровых площадок в Хайльбронне. До сих пор удивляюсь, почему это не был вяз.

вяз

К Хирсау в руинах,
Там весит вяз
Свежезеленая его корона
Высоко над кромкой фронтона.

Это глубоко укоренилось
Из старого здания монастыря
Он арки вместо крыши
В небесно-голубом.

Потому что стены узкие
взял воздух и солнце от него,
Так что это заставило его все выше и выше
Пока он не появился на свет.

Четыре стены возвышаются
Как будто она только определяет
чтобы защитить смелый рост,
Что лезет в облака.

Если там в зеленой долине
я был одинок
Это был вяз, благородный,
На чем завис мой разум

Если в тупом, немом
я слушал
Там у вас есть живые верхушки деревьев
Несется на ветру.

Я часто видел, как он светится
В первом луче зари;
Я видел, как он загорелся
Когда тенисто вокруг долины.

В Виттенберге в монастыре
Такой букет тоже вырос
И сломал гигантскими ветвями
В Клаузендах.

О луч света, ты проникаешь
В каждую могилу!
О дух мира, ты борешься
В свете и воздухе!

Людвиг Уланд, 1829 г.

Рихард Штраус положил стихотворение на музыку в 1899 году. Между прочим, вяз Уланда в Хирсау был срублен в 1989 году. А ассоциация благоустройства, основанная в 1863 году, которая до сих пор известна как Туристическая ассоциация Хайльбронна и которая первоначально отвечала за дерево Уландслинде, вскоре снова будет сажать деревья или, по крайней мере, цветы, как ассоциация «Цветущий Хайльбронн». В этом уже удостоверяются участники Федеральной садоводческой выставки «Друзья Хайльбронна 2019», которые теперь объединятся с туристическим офисом.

Шанс для будущих поэтов.

Танцовщице

Если ты поведешь легкий танец,
Когда ты едва касаешься земли
Плавает в юношеском великолепии:
Тогда в каждом глазу можно прочитать,
Ты не земное существо,
Ты эфир, душа цельная.


Но я боюсь: если вверх
Вам бы вдруг полегчало
Как насчет, душа, ты готова? –
Ну давай же! качается на цветах
Бабочка, которая флиртует вечно
Является символом бессмертия.

Людвиг Уланд, 1829 г.

Насколько полезен был этот пост?

Нажмите на звездочки, чтобы оценить пост!

Средний рейтинг 4 / 5. Количество отзывов: 3

Пока нет отзывов.

Сожалею, что пост не был вам полезен!

Позвольте мне улучшить этот пост!

Как я могу улучшить этот пост?

Просмотры страниц: 9 | Сегодня: 1 | Считаем с 22.10.2023 октября XNUMX года.

Делиться: